einen persischen türken in istanbul auf französisch lesen.
Celui qui dans son coeur recèle un amour, une quête,
si son âme ne s'ouvre pas aux autres, il existe une raison à cela.
Va, reste en attente devant la demeure du coeur: car le Bien-Aimé invisible
vient à l'aube, ou bien au milieu de la nuit.
Une âme séparée est à la recherche de Dieu.
C'est une chose rare, c'est une chose étrange.
Des yeux qui, à partir de ce palais, en apercevoient une autre,
possèdent la vision et méritent la louange.
Celui qui est ainsi vit dans la proximité de l'âme;
au moment de la mort, il est rempli de joie.
Quand son pied heurte une pierre, une perle tombe dans sa main;
Quand son âme vient à ses levres elle rencontre l'Amour plein de douceur.
La couronne n'a point de prestige à ses yeux.
Bien que sans père ni mère, il est de haute lignée.
Reste silencieux. Ne dévoile pas partout les sécrets:
Dans l'assemblée des êtres aux âmes légères et pures, Bû-Lahab se trouve aussi.
Mevlana Djalal Od-Din Rumi.
Soviel zu ergriffener Liebesmystik. Statt jetzt in sowas zu versinken, sollte ich wohl doch mal lieber den Langenscheidt aufschlagen - oder ich werde niemals einen türkischen Konsekutivsatz bilden können...
si son âme ne s'ouvre pas aux autres, il existe une raison à cela.
Va, reste en attente devant la demeure du coeur: car le Bien-Aimé invisible
vient à l'aube, ou bien au milieu de la nuit.
Une âme séparée est à la recherche de Dieu.
C'est une chose rare, c'est une chose étrange.
Des yeux qui, à partir de ce palais, en apercevoient une autre,
possèdent la vision et méritent la louange.
Celui qui est ainsi vit dans la proximité de l'âme;
au moment de la mort, il est rempli de joie.
Quand son pied heurte une pierre, une perle tombe dans sa main;
Quand son âme vient à ses levres elle rencontre l'Amour plein de douceur.
La couronne n'a point de prestige à ses yeux.
Bien que sans père ni mère, il est de haute lignée.
Reste silencieux. Ne dévoile pas partout les sécrets:
Dans l'assemblée des êtres aux âmes légères et pures, Bû-Lahab se trouve aussi.
Mevlana Djalal Od-Din Rumi.
Soviel zu ergriffener Liebesmystik. Statt jetzt in sowas zu versinken, sollte ich wohl doch mal lieber den Langenscheidt aufschlagen - oder ich werde niemals einen türkischen Konsekutivsatz bilden können...
mq - 14. Jun, 22:45
Trackback URL:
https://pouqueville.twoday.net/stories/2174862/modTrackback